Svartiska

Svartiska – Urukîjab

Svartiska (lit. “blackish” in Swedish) or urukgîjab, the language’s own word for itself, or LARP-orcish is the orcish dialect of the Swedish LARPs which were developed in the mid 1990’s. Zhâburi is developed from Svartiska with the intention to bring it closer to Hurrian and the Ring inscription.

The dialect was and is mostly a spoken language and it has never been a very coherent language. It was never intended to be a version of Tolkien’s Black Speech. As a simple language created for Swedish LARPers its grammatical structure is basically Indo-European and in practice germanic. Its vocabulary encompasses about 2300-3000 words.  An English wordlist can be found on the Black Speech Shool (of the Land of Shadow dialect) site. In the end of this article there is a swadesh list which in addition to Svartiska also list words from other dialects

The Languages was developed in several stages. The earliest that I know of was for the LARP Trenne Byar in 1994. At first its grammar was very basic but later on an extensive case system was developed but, to my experience, it was not used in practice except for the inessive. The more extensive grammar was put together by Mikael “Adragoor” Bynke but I have added some additional grammar, especially of the verb.

It should be noted that the language was developed for the purpose of LARP and the typical orc cultures of Swedish LARPs and not Tolkien’s Middle Earth. The typical Swedish LARP-orc are nomadic and schamanistic living in small bands divided into clans. The Tolkien orc, especially those of Mordor, Isangard Angmar and Angband are soldiers of mass armies with no clear religion. But the Tolkien orcs has always been ideal. With that said the language has been used in LARPS set in Tolkien’s Middle Earth most notable I Skuggan av Ringen (lit. In the Shadow of the Ring), also known by its acronym ISAR, in 2002 and Utumno in 2012. 

Because the Svartiska dialect is mostly a spoken language for LARPs it is not very well suited for writing. There are several different alternative grammatical rules and there are a lot of gaps. I have started to develop a standard Svartiska for writing which I call Urukgîjab Maushuga (Written Orcish) which can be contrasted to Urukgîjab Jabatuga, or Spoken Orcish. In the text below I have marked the rules for the Maushuga in bold and added some commentaries. I have underlined the Jabatuga rules.

  1. Phonology
    1. Consonants
    2. Vowels
    3. Stress
  2. The Noun
    1. The article
    2. Cases
    3. Numerals
  3. Verb
    1. Infinitive
    2. Tenses
    3. Imperative
    4. Participle
  4. Adjective
    1. Positive
    2. Comparative
    3. Superlative
  5. Pronouns
    1. Personal pronouns
    2. Reflexive pronouns
    3. Demonstrative pronouns
  6. Derivative affixes
  7. Numerals
  8. Word order
  9. Comparison of different dialects of  Svartiska – The Ring Verse
    1. Analytical and synthetic Svartiska
    2. Svartiska and the Original Black Speech

Phonology

Consonants According to Adragoor Actual practice in my experience
b as in English
d as in English
f as in English
g hard as in English goat
h something between English h in high and Spanish j Normal H as in high
j Like Y in you
k as in English
l as in English
m as in English
n as in English
p as in English
r as in German or French or as in Russian or Scottish
s as in English sing
t as in English
v as in English
z as in English or like S (unvoiced) or like a German Z (i.e. ts)
ch like German ach or Scotish loch or Swedish sje-sound, ipa /ɧ/, between vowels affricative as in English chair; Maushuga a affricative as in English chair.
th Like th in three
dh Like th in they
gh Aspirated G like G
kh as K in English Maushuga: like German ach or Scotish loch
ll an L pronounced in the back of the mouth like L
sh like German ich or as SH in shop
zh like French j in journal or like Z or S

1.2 Vowels
The vowels are a, e, i, o, u. Long vowels are marked by circumflex; â, ê, î, ô, û or accent á é, í, ó, ú. They are pronounced roughly like this; a as a short form of the middle a in banana, e as in exit,i as in sit, u as a short form of the ‘u’ in rude, o as in offer. The long vowels are pronounced the same way as the short ones but lengthened.

Maushuga: the accent (´) is used to mark stress long vowels are marked with the circumflex (^).

1.3. Stress.
No explicit rules for stress but in my experience the stress falls on the first syllable or any long vowel. Endings attached to words with a hyphen such as -hai or -ishi are treated as words and are stressed accordingly. The word ‘za’ is only stressed when it is used as a pronoun, when used as an article it is unstressed. 

Examples, stressed syllables are underlined: a) uruk “orc”, b) uruk-hai “elite orc” or “orc-folk” (depending on dialect), burzum-ishi “in (the) darkness”, c) za snaga “that slave” d) za snaga “the slave”, e) zasnaga “the slave”, f) urukûk “all orcs”

2. The Noun

2.1 The article

2.1.1 The indefinite article is ash, the same as the word for one. Example: ash uruk “an orc” (or “one orc”). This corresponds to Scandinavian languages.

2.1.2 The definitive article is za. It can be used in two different ways. Either as a word in its own right like the definitive article ‘the’ in English or as a prefix of the noun. In Scandinavian languages the definitive articles are suffixes. If the definitive article is prefixed and the noun beginns with a vowel a hyphen is inserted between the prefix and the noun.

Maushuga: the article is attached to the noun so it is more clearly destinguished from the personal pronoun. The articles are only used in the nominative case.

The most common usage in my experience is that it is used as ‘the’ in English.

Ex. a) Za uruk “the orc”; b) za-uruk; c) za shum uruk “the big orc”; d) shum za-uruk “the big orc”.

Note that za also covers the personal pronoun in third person singular neutral, i.e. ‘it’  and demonstrative pronouns ‘this’ and ‘that’.    

2.2 Cases
The Svartiska has seven cases: nominative, genitive, dative, locative, inessive, instrumental, equative (called ‘similative’ by Adragoor).  All the case endings except the genitive and instrumental can be, and is usually so used, as prepositions. Other prepositions are used for the genitive and instrumental.

The articles are often droped for nouns in oblique cases, i.e. all cases except the nominative. 

Maushuga: the articles are only used in the nominative case and the only prepositions used are those that do not overlap with the cases.

2.2.1 Nominative
Suffix:Ø
The nominative marks the subject or the direct object of the sentence and is marked by the null ending -Ø. The difference between subject and direct object is indicated by the word order or context. Usually the subject precedes the direct object.

Ex. a) uruk ‘orc’; b) snaga ‘slave’; c) ghâsh ‘fire’; d) Za uruk durbat za snaga ‘The orc (subject) rules the slave (direct object)’.

2.2.2 Genitive
Suffix: –ob; -b
Marks possessive, association or membership. Much like the ending –s or preposition of in English. The suffix -ob is used with nouns ending with a consonant exept for l or r;  the final vowel disappears in the latter case. The suffix -b is used with nouns ending in a vowel or either of the consonants l or r.

Ex. a) Za-urukob nazg “the orc’s ring”; b) Za-snagab ghâsh “the slave’s fire”; c) Za-uruk lugob “The orc of the tower”.

Instead of genitive the preposition raz, the equalent of English ‘of’ can be used. This is not used as often as of-constructions in English.

2.2.3 Dative
Suffix: –ûr
The dative marks the indirect object and answears the question “to whom?”.

Ex. “The slave gives the gold to the orc”
a) Zasnaga nârthrakat artûk urukûr
b) Zanaga nârthrakat artûk ûr za-uruk.

2.2.4 Locative
Suffixe: –ûsh
Marks the location of an object
Ex. a) Urukûsh “at the orc”; b) snagûsh “by the slave”; c) ûsh za uruk “at the orc”.

2.2.5 Inessive
Suffix: –ishi
Marks that the object is inside the noun.
Ex.“in the darkness” a) zaburzumishi; b) ishi za burzum; c) burzumishi

2.2.6. Instrumental
Suffix: -ûgl, –ugla
The instrument of an action, answers question using which thing?
Ex. a) Mat zatark vargrrafûgl “Kill the human with the flail”; b) Mat zatark vargrrafugla “Kill the human with the flail”.

Instead of the instrumental case one can use the preposition gulb; ex. Mat zatark gulb zavargrraf “Kill the human with the flail”.

Maushuga: the –ûgl-ending is used in plural and collective plural.

2.2.7 Similative/Equative
Suffix –ârz
Marks a comparison or an equality: ‘like’.
Ex. “ugly as an elf” a) Shêmatut golugârz; b) Shêmatut arz ash golug”.  

2.3 Numerals

Singular, null ending –Ø (no ending)

Plural, the suffix is attached after the case ending.
After consonants suffix –i or in some dialects –û (rarely used).
After vowels suffix –z
Ex. a) uruki “orcs”; b) urukû “orcs”; c) snagaz “slaves”

Collective plural suffix –ûk
The collective plural is taken from the ring inscription were suffix is attached to a verb. It is more common to use it as a seperate word preceeding the noun.

Ex. a) urukûk “all orcs”; b) snagaûk “all slaves”; c) ûk uruk “all orcs”.

Maushuga: the û-ending is used for adjectives describing nouns in plural and collective plural.

All case endings

Singular Plural Collective plural
Nominativ -i, -z, (-û) -ûk
Genitiv ob obi -obûk
Dativ -ûr -ûri -ûrûk
Instrumental -ûgl/-ugla ûgli/-uglaz ûglûk/-uglaûk
Inessive ishi ishiz -ishûk
Locative -ûsh -ûshi -ûshûk
Similative/Equative -ârz -ârzi -ârzûk

The Verb

The verb system of the Svartiska is quite messy with several different ways of expressing the same meaning. It is quite easy to create new verbs by simple adding the verbal endings to the noun (much like in Scandinavian languages).

The most common practice is to always use the -at ending, which is a practical way to communicate that one is talking about an action in a communicative context where few or none of the speakers fully understands the language they use.

Adragoor’s grammar does not describe past tense form perfect or the present tense formed with the prefix ug-.

3.1 Infinitive
Suffix –at
The infinitive marks what could be called the abstract of an action. The ending -at is the same as the present tense and sometimes the imperative as well.

Ex. a) jab “tounge”, “language” > jabat “to speak”

3.2 Tempus
Tempus marks when an action takes place. The Svartiska expresses past present and future tenses.

3.2.1 Past
The past tense has two different forms. The preteritum and the prefect.

3.2.1.1 Preterite

a) Suffix: –ul
b) Suffix: –atul

Examples: “spoke” a) jabul; b) jabatul

3.2.1.1 Perfect

a) Prefix: uga
b) Circumfix: uga– | –at
c) uga preceeding the infinitive

Examples: “has spoken” a) ugajab; b) ugajabat; c) Uga jabat

3.2.2 Present
a) Suffix: –at
b) Prefix: ug
c) Circumfix: ug– | –at

Examples: “speaks” a) jabat; b) ugjab; c) ugjabat

3.2.3 Future
a) Suffix –ub
b) Suffix –atub
c) ub preceeding the infinitive

Examples: “will speak” a) jabub; b) jabatub; c) ub jabat

3.3 Imperative
a) Suffix –Ø
b) –at

Examples: command  “speak” a) jab; b) jabat

3.4 Participles

3.4.1 Active/present parciple
a) Suffix –ug
b) Suffix –atug

Examples: “speaking” a) jabug; b) jabatug

3.4.2 Passive/preterite parciple
a) Suffix –uga
b) Suffix –atuga

Examples: “beaten” a) flakuga; b) flakatuga

4. Adjectives
Adragoor describes two systems for adjectives. The first system (examples indicated by ‘a’) is the most common. It is unclear how the second systems adjective endings are connected to words ending in vowels.

4.1 Positive
Suffix: –Ø
Example: shum “big”, sta “little”, “small”

4.2 Comparative
a) Suffix: –am
b) Suffix: –ó

Examples:
1) “bigger” 1 a) shumam; 1 b) shumó
2) “smaller” 2 a) stam; 2 b) staó

4.3 Superlative
a) Suffix: –aj
b) Suffix: –um

Examples:
1) “biggest” 1 a) shumaj; 1 b) shumum
2) “smallest” 2 a) staj; 2 b) staó

Maushuga: the adjectives corresponds to numerus and take the ending -û: Ash shum olog (a big troll) > Mash shumû ologi (two big trolls); ash sta snaga (a small slave) > Mash stau snagaz (two small slaves); shumamû ologi (bigger trolls); stamû snagaz (smaller slaves); zá shumajû za-ologi (the biggest trolls); zá stajû zasnagaz (the smallest slaves).

5. Pronouns
Pronouns are words used instead of nouns lika I, you, what, someone and are inflicted in all cases.

5.1 Personal pronouns
Personal pronouns are words like I, you, me, them. The genitive case is used for possessive pronouns like mine, your, its. There are two personal pronouns in the third person plural “they/them”; ‘tak’ and ‘tul’, the first being the more common as described by Adragoor. The second, ‘tul’, was coined by myself before I had access to any grammar and used by only a few; it is not described by Adragoor. I have included it because it is more in line whith the original Black Speech (see paragraph 9.2 below).

Table 5.2 Personal pronouns of Svartiska  in all cases

Jabatuga: only use Nominative and genitive. Direct object is marked by word order: subject precedes object.

Pronoun English Nominative Genitive Dative Inessive Instrumental Locative Equative
Singular Subject Subject/direct object of; possessive for in with at like
1 person I Gur Gurb Gurûr Gurishi Gurûgl/-ugla Gurûsh Gurârz
2 person you Lat Latob Latûr Latishi Latûgl/-ugla Latûsh Latârz
3 person neutral it Za Zab Zar Zashi Zaûgl/-ugla Zaûsh Zârz
3 person maskuline he Ta Tab Tar Tashi Taûgl/-ugla Taûsh Târz
3 person feminine she Na Nab Nar Nashi Naûgl/-ugla Naûsh Nârz
Plural
1 person we Guri Gurobi Gurûri Gurishiz Gurûgli/-uglaz Gurûshi Gurârzi
2 person you Lati Latobi Latûri Latishiz Latûgli/-uglaz Latûshi Latârzi
3 person they Tak; tul Takob; tulb Takûr; tulûr Takishi; tulishi Takûgl/-ugla; tulugla Takûsh; tulûsh Takârzi; tulârz
Collective
1 person we all Gurûk Gurbûk Gurûrûk Gurishûk Gurûglûk Gurûshûk Gurârzûk
2 person you all Latûk Latobûk Latûrûk Latishûk Latûglûk Latûshûk Latârzûk
3 person them all Takûk; tulûk Takobûk; Tulbûk Takûrûk; tulûrûk Takishûk; tulishûk Takûglûk; tuluglûk Takûshûk; tulûshûk Takârzûk; tulârzûk

5.3 Reflexive pronouns

English Nominative Genitive Dative Locative Inessive Instrumental Equative
Singular Subject Subject/direct object of; possessive for at in with like
1 person Myself Gurbgur Gurbgurob Gurbgur Gurbgurûsh Gurbgurishi Gurbgurugla Gurbgurârz
2 person Yourself Latobgur Latobgurob Latobgur Latobgurûsh Latobgurishi Latobgurugla Latobgurârz
3 person neutral Itself Zabgur Zabgurob Zabgur Zabgurûsh Zabgurishi Zabgurugla Zabgurârz
3 person maskuline Himself Tabgur Tabgurob Tabgur Tabgurûsh Tabgurishi Tabgurugla Tabgurârz
3 person feminine Herself Nabgur Nabgurob Nabgur Nabgurûsh Nabgurishi Nabgurugla Nabgurârz
Plural
1 person Ourself Gurbiguri Gurbigurobi Gurbigurûri Gurbigurûshi Gurbigurishiz Gurbiguruglaz Gurbigurârzi
2 person Your self Latobiguri Latobigurobi Latobigurûri Latobigurûshi Latobigurishiz Latobiguruglaz Latobigurârzi
3 person Themself Takobguri Takobgurobi Takobgurûri Takobgurûshi Takobgurishiz Takobguruglaz Takobgurârzi

5.3 Demonstrative pronouns

English Nominative Genitive Dative Locative Inessive Instrumental Equative
Singular This; that za zab zâr zâsh zashi zagla/zâgl zârz
Plural Those zaz zabi zâri zâshi zashiz zaglaz/zâgli zârzi
Collective All those zazûk zabûk zârûk zâshûk zashûk zâglûk zârzûk

5.4 Interrogative pronouns
These are the interrogative pronouns listed by Adragoor

Nominative Genitive Dative Locative Inessive Instrumental Equative
What/who ur urb urûr urûsh urishi urugla urârz
Which zaur zaurob zaurûr zaurûsh zaurishi zaurugla zaurârz

5.5 Indefinite pronouns

Indefinitive pronouns Nominative Genitive Dative Locative Inessive Instrumental Equative
Someone, something kon konob konûr konûsh konishi konugla konârz
All, everyone ûk ûkob ûkûr ûkûsh ûkishi ûkugla ûkârz

6. Derivative affixes

Affix Meaning
Listed by Adragoor
-at Creates verbs from nouns, e.g. ghâsh “fire” > ghâshat “to burn”, “to fire”
-urz Creates adjectives from nouns, e.g. ghâsh “fire” > ghashurz “hot”
-um Creates nouns of adjectives, e.g. burz “dark” > burzum “darkness”
-atâr Creates agents or job titles, e.g. ush “combat” > ushatâr “warrior”
Additional
ga- Creates alternative verbs from verbs, e.g. throkat “to eat” > gathrokat “to cook food” which in turn can be combined with other affixes, e.g. gathrokat > gathrokatâr “cook”
creates concreate nouns
mi- creates nouns or alternative nouns
ka- Creates alternative nouns dar “house” > kadar “tent”

7. Numerals

0 – Asg, Azg; Narkon “nothing, none, no one”
1 – Ash
2 – Mash
3 – Nam
4 – Ruk
5 – Krak
6 – Ulm
7 – Udu
8 – Nog
9 – Krith
10 – Nuk
11 – Ulb
12 – Num

13 – Ash mâgh agh nam
14 –  Ash mâgh agh ruk
20  – Mash mâgh
21 – Mash mâgh agh ash
107 – Nuk mâgh agh udu

No rules for counting higher than 129

8. Word order
The normal word order of Svartiska is Subject (S) verb (V) object (O) just as in English. Ex. Gur gonat lat “I see you”.

In questions the word order can be either the  reversed (as in Swedish). Ex. Gonat gur lat? “Do I see you?”or with with question particle ‘ur’. With ‘ur’ the word order can either be the normal SVO or the reversed VSO. Ex. Ur gur gonat lat? (“what/do” I  see you) or Ur gonat gur lat? (“what”/do see I you).

9. Comparison of different dialects of  Svartiska – The Ring Verse

Here are some examples texts of the Ring verse in Svartiska. Please notice that Svartiska has a lot of synonyms so there are many possible variations. The purpose here is to compare the grammar. The examples are divided into to extremes of analytical and synthetic variants. Note that the actual dialects in use are more divided. The most common variant is to use the genitive and inessive cases and the definite article as a free standing word.

9.1 Analytical and synthetic Svartiska

Example text, the Ring Inscription in two versions one analytical, i.e. using prepositions and the free standing definitive article; and one synthetic i.e. using cases and the article as a prefix. I have used ‘tak’ for the third person personal pronoun plural because it is far more common even though ‘tul’ is nearer the original Black Speech. Adragoor for example didn’t describe ‘tul’. 

Analytical Synthetic English
1 Nam nazgi ûr za golugdurubi lata za gah Nam nazgi zagolugdurubûri zagahûsh Three Rings for the Elven-kings under the sky,
2 Udu ûr za gazathgothi ishi takob hajati raz gund Udu zagazathgothûri takob hajatishiz gundob Seven for the Dwarf-lords in their halls of stone,
3 Krith ûr maturz tak ugagîk at gamat Krith maturz takûr ugagîk gamat Nine for Mortal Men doomed to die,
4 Ash ûr za burz shakh tala tab burz solî Ash burz zashakhûr burz solîshi tab One for the Dark Lord on his dark throne
5 Ishi za burzuzg al ti za burzi Zaburzuzgishi al ti zaburzi In the Land of Mordor where the Shadows lie.
6 Ash nazg durbat tak ûk, Ash nazg durbat takûk, One Ring to rule them all,
7 Ash nazg gimbat tak Ash nazg gimbat tak One Ring to find them,
8 Ash nazg thrakat tak ûk Ash nazg thrakat takûk One Ring to bring them all,
9 agh ishi za burzum krimptat tak agh zaburzumishi krimpat tak and in the darkness bind them,
10 Ishi za burzuzg al ti za burzi Zaburzuzgishi al ti zaburzi In the Land of Mordor where the Shadows lie.

9.2 Svartiska and the Original Black Speech

A comparision of the svartiska versions with the original. Here I have used the pronoun ‘tul’ instead.

Analytical Synthetic Tolkien’s Black Speech
1 Ash nazg durbat tul ûk, Ash nazg durbat tulûk, Ash nazg durbatulûk
2 Ash nazg gimbat tul Ash nazg gimbat tul Ash nazg gimbatul
3 Ash nazg thrakat tul ûk Ash nazg thrakat tulûk Ash nazg thrakatulûk
4 agh ishi za burzum krimptat tul agh zaburzumishi krimpat tul Agh burzum-ishi krimpatul

Note that the articles often are dropped when words stand in oblique cases such as the inessiv which gives for the synthetics variant line 4 “agh burzumishi krimpat tul” which is more in line with the original.

Swadesh list
Here is a swadesh list in English, Swedish (Svenska) and the Black/Orc Speech dialects Svartiska, Land of Shadow (LoS), Horngoth and Middle Earth Role Playing Game (MERP). In the Svartiska column I have used a semicolon (;) to mark which words that I’m familiar with or that they are not widely used in my experience. The words that I deem as most often used precedes the semicolon. I have listed the other dialects because it’s interesting to see how the words of the different dialects overlap. And the spirit of Svartiska is that the more words the better. I have coined some new words. These are marked by an asterisk (*). I have marked words that are the same or very similar in bold, underline or italic in that order. I have not made any analysis but it seems to me that the biggest overlaps are between Svartiska and MERP on the one hand and LoS and Horngoth on the other hand. The Svartiska dialect is the most inclusive and has the most synonyms and shared words with other dialects.

English Svenska Svartiska LoS Horngoth MERP
I (Pers.Pron.1.Sg.) jag gur izg da
You (2.sg) du lat lat lat lat
we (inclusive) vi guri; nak izgu dak
this den här za; zalo, zaurz za za
that den där za za, zamal zab ajog, alag
who? vem úrkon amirz
what? vad ur; ma mash mash
not inte, ej, icke nar; asgâjâ nar nar nar
all (of a number) alla ûk ûk ûk gith
many många shum; mak turu shum, turs shum
one en, ett ash ash ash ni
two två mash krul shun
big stor shum dur shum, dur, ma madh
long (not wide) lång muzg sigûrz rodh gajat, gûjat
small liten sta; mik, staurz gaz, nardur sta, gaz, staurz vogal
woman kvinna nashra, makatok
man (adult male human) man shara  shara shar
person (individual human) person uruk, snaga; shra shra vot
fish (noun) fisk poshak plûb poshak poshak
bird fågel shapênd, flauthalaj; gûmalaj fîl shapênd, fulug shapênd, zog
dog hund shnuti, snût ath huk kon
louse lus plosh plosh
tree (not log) träd molg orn laus
seed (noun) säd sru, blúg, olb, fargu blûg blûg, far, olb far
leaf (botanics) löv flot; gathl
root (botanics) rot rânaz, bughn bugh bukh, rânaz rânaz
bark (of tree) bark lavozâgh lavozâgh
skin (person’s) skinn, hud lush rîp
flesh (meat, flesh) kött mauskat; barz, macha, , kuru (orc meat) maushat
blood blod blog, gîjak; krov grish grishan gîjak
bone ben(knota) asht; tach, thach asht, takh asht, shal
grease (fat, organic substance) fett ûndur tûm dhlam dajambat
egg ägg voz; rakh foz voz, vo
horn (of bull etc.) horn brî brî, ras bri bri
tail svans baush; baushat baush baush baushat
feather (large, not down) fjäder flauth flauth flauth
hair (on head of humans) hår flok; kaum flok flok flok, kaum
head (anatomic) huvud dur kâr dur, kâr kok, kri, dur
ear öra kaznog khlât ous vosh
eye öga gog hont o su
nose näsa, nos shnosh, snosh glup nash hund
mouth mun bugd; mog, goj, korlash pu, pumog bugud goj, korlash
tooth tand dhâmab; tath glok kug dhâmab
tongue (anatomical) tunga jab; jâb, gûjâb lâm, pugh pugh gûjâb
claw klo bukra; zûr, krûpû koth bukra kathotar, krûpû
foot (not leg) fot vra olkur kamab
knee knä okh*
hand hand bazg; nalg nâkh nâkh doram
belly (lower part of body, abdomen) mage lugûth; thlûn thlûn thlûn lugûth
neck (not nape) hals fût; gol, barn, mâsl, kadaf mâsl kadaf fût, kadaf
breasts (female) bröst (kvinna) froharna
heart hjärta zêmar hûn hûrs zêmar
liver lever  kahosh*
drink (verb) dricka pau akr akr-, pau pau
eat (verb) äta throk-; ha throqu ha
bite (verb) bita kafsog-; natath- glok glûk kafsog
see (verb) se gon-; hu hon shar-, zut- shof-
hear (verb) höra kazn-; kasp- khlâr-, koz koz daggog-
know (facts) veta atâr-; gursh- îst- khatr-
sleep (verb) sova vot-; flo dhûl-, flogr dhûl flo
die (verb) mat-; zábra- mat mat mat
kill (verb) döda ma-; krak-, matum-, vrást-, vûras- az- az- drep-, mabus-, vras
swim (verb) simma vraplash-; notog- notog-
fly (verb) flyga flauth-; gûm- skoi-
walk (verb) vr-, vra- ulkh olk
come (verb) komma pot-; pôt skât- pôt-
lie (on side, recline) ligga gât-*  kât
sit (verb) sitta vraut-, rau duz- ra rrau
stand (verb) stå lurz- gund gund
give (verb) ge narthrak-; dar thrak-, thrâk- thrak- dar
say (verb)† säga jab-; jâb- gashn-, ghashn-
sun sol drau, dil; shol an drau dîl
moon (not 1952)† måne hân rân lût hân
star stjärna vir, ûlûrag ilz ulun vir
water (noun) vatten plash; floch, jut nîn odur, ulu jut
rain (noun, 1952 verb) regn(a) shau   shau shau
stone sten gund, gur gund gund gund, gur
sand sand rar rar rar rar, shurr
earth (soil) jord tok; tere, gunkh ghâmp gunkh tok
cloud (not fog) moln mîgul; ro ro ro ro
smoke (noun, of fire) rök trim, krim; krich bhraf bhredh, sulum tum
fire eld ghâsh ghâsh ghâsh ghâsh
ash(es) aska hîsht, hî
burn (verb intr.!) bränna nagâshat, ghâsh ghâsh ghâsh dig-
path stig vosh; nalgh, shatog, shûg shatog shûm, shatog rrug, shatog
mountain (not hill) berg uzg, mal urbh, urbhâr urbhâr mal
red (colour) röd bolg, krovûrz karn grish kuku, rauzg
green (colour) grön gilbat, balograt uzul luz gilbat, balorat
yellow (colour) gul vordug; sholûrz mâl olagh, sholûrz vordog, gul
white (colour) vit bardu, drau nink drau, nink bardh
black (colour) svart bu, zi, zí, mor bûrz zau, bu
night natt burzum bûrz bûrz nat
hot (adjective) het, varmt nazot, ghâshûrz muzûrz, muz ghâshûrz nazot
cold kallt graz; fatoft, fâtofân graz, narghâsh graz, fâtofân fatoft
full full ûk gûk
new ny rau fîn, ûn rau, ûn rau
good bra or, mîr; zark bhog bhog, or
round (not 1952)† rund roth rag, roth raug, roth roth
dry (substance) torr (substans) thug, thag, thagûrz thagûrz thagûrz thag
name namn um bugud bugud